;

Отзыв инструктора о книге Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры» (2006)

23.01.2006
Отзыв инструктора о книге Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры» (2006)

Я думаю, у каждого, кто слышит слово «Япония»,  в голове возникает образ, естественно у каждого свой. Для кого-то, Япония это суши, для кого-то, новая машина, а для кого то самураи. Но недавно, я прочитал книгу, которая описывает Японию настолько разносторонне, насколько это вообще возможно используя человеческий мозг. Эта книга стёрла все представления об этой стране напрочь и навыдавала кучу новых, теперь сижу как с кубиками, а нужное слово всё не складывается. Я говорю о книге Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры».

Не знаю как у него получилось так написать. Возможно ему удалось это сделать, потому что изучать страну, все стороны жизни, это была его работа. Он был политическим обозревателем газеты «Правда», давно ещё, в шестидесятых годах. И такое ощущение возникло, что чел просто во все дыры залез, разбираясь что там и к чему. От Правил ведения бизнеса до семейных разборок и прочей бытовухи.

Ветка сакурыКнига уже не новая, первое издание случилось 30 лет назад, и это, мне кажется, избавило книгу от современного взгляда на жизнь. Там нет глав: «самые классные отели», «где нада тавариться» или «приколы шо случились со мной када я хадил на фудзияму бухой». Я понимаю конечно, что многое зависит от автора и что Овчинников никогда бы не стал писать стандартного туристического бреда. Но в отличии от многих других он не устроил анатомички с расчленением страны на историю, социально экономическое положение, политическую систему и т.д. Он попытался взглянуть объективно, с чистого листа , без предвзятости (не всегда это у него получалось, но это уже так, нюансы). Он постарался смотреть не на отдельные мелочи, а на картину в целом. Типичный «восточный» подход между прочим.

И кстати, он востоковед по образованию, закончил Иняз, по специальности переводчик с китайского и английского. А первой его зарубежной командировкой стала поездка в Китай, где он проработал 7 лет, больше чем в Японии. И это меня удивило очень, про Китай он подобной книги не написал. Не знаю почему, может, потому что время в Китае было тогда особенное. Как раньше говорили – наступила эпоха масштабных социалистических преобразований, от себя добавлю, плавно переходящих в социалистический же маразм, местами доходящий до полного идиотизма, наподобие «большого скачка». Наверное, ему и в Союзе довелось навидаться подобного и писать про это не хотелось. А вот Япония зацепила чем-то.

В общем, его книга позволила мне взглянуть на чужую жизнь немного по другому, это вообще полезно не только по отношению к странам, но и к людям тоже, а моё представление о Японии сильно изменились. Что интересно такое же влияние оказала другая его книга «Корни дуба», об Англии. Я прочитал их одну за другой, любопытный эффект получился должен заметить.

Кароче! Всем читать !!!